“鲜花和厌恶-Disgust”
- 编辑:皇冠APP官方下载 -“鲜花和厌恶-Disgust”
与-set :(巴西)Carlos Drumond de Andrade翻译:Hu Xudong版本:2018年10月的Yilin Publishing House的“花朵和无偿”,根据巴西在巴西在“去巴西的巴西文化地位”的文化状态,诗人在巴西的地位很高。在新书发射会议上见面的人们将互相尊重诗人(就像国内文化圈子中的人们互相呼唤老师一样),而真正的诗人的社会地位更高尚。 Carlos Drumond de Andrade是一位罕见的巴西诗人,转化为中国。 Andrad的诗显然具有讽刺意味,并且在语言方面不使用不可动摇的言论。他更喜欢用简单而生活的语调写与普通百姓有关的诗。他的经文太短了,对社会和库曼人的怀疑,以短暂的重点重点。这些属性使安德拉德成为巴西最受欢迎的民族诗人 - 因为安德拉德(Andradeavior。他的头像印在巴西的钞票中,他的诗在2016年里约奥运会的开幕式上在世界上发音,这证明了安德拉德作为诗人的巨大影响力。 “鲜花和轻松”也是他唯一翻译成中文的诗集。由/mingzi编辑/mingzi liu yaguang校对/Xue jingning